|
The Mikado |
|
Everything you need to know about this opera |
|
The
meaning of highlighted words is explained at the end of the plot. You
will also find the lyrics of a song from Princess Ida. |
|
MUSIC: Sir Arthur Seymour Sullivan - LIBRETTO: Sir William Shwenck Gilbert - PREMIERE: London, March 14, 1885 |
|
ABOUT "THE MIKADO" |
|
This
is the most popular Gilbert and
Sullivan opera,
and arguably the most popular opera ever written. |
|
|
THE OPERA STORY |
|
|
ACT I. The show opens in the town of Titipu
where the chorus of nobles are joined by Nanki-Poo, disguised
as a second trombone, who is looking for Yum-Yum, the ward of
Ko-Ko. A noble lord named Pish-Tush asks what Nanki-Poo's business
is with Yum-Yum, and learns that the minstrel had seen the girl a
year ago when he was a member of the town band, and they had
fallen in love. But Yum-Yum was given in marriage to her guardian
Ko-Ko, 'a cheap tailor.' However on learning that Ko-Ko was
condemned to death for flirting,
the minstrel has hurried back to try to claim Yum-Yum.
Unfortunately on his return he finds that far from being dead,
Ko-Ko has in fact been let out on bail,
and appointed Lord High Executioner. There is worse to come as
Pooh-Bah, who holds every major office of state, informs Nanki-Poo
that Yum-Yum and Ko-Ko are to be married that very day. Yum-Yum and her sisters, Pitti-Sing
and Peep-Bo, appear with their schoolfellows. When Yum-Yum finally
catches sight of Nanki-Poo he reveals that he is the son of the
Mikado, and when they are alone, she admits she does not love her
guardian. The two lovers realise that their cause is hopeless, and
Yum-Yum leaves Nanki-Poo who then tries to kill himself.
Meanwhile, Ko-Ko has received a letter from the Mikado, who
threatens to abolish the post of Lord High Executioner and reduce
Titipu to the rank of a village unless a beheading
takes place within a month. On seeing Nanki-Poo about to
'terminate an unendurable existence,' Ko-Ko comments that suicide
is a capital offence, and offers to do the job professionally.
Nanki-Poo agrees, on the condition that he can Marry Yum-Yum and
enjoy one month of married life before he is beheaded.
After the execution Ko-Ko will then be able to marry the widowed
Yum-Yum. in the middle of the celebrations in appears Katisha,
having tracked down the object
of her affections, Nanki-Poo, and threatens
to reveal his true identity. She is outshouted
by a chorus of Japanese syllables: " O ni! bikkuri shakkuri
to!" (one of the many possible translations of which is
"So surprised, we hiccup!
Bah!") . But the town inhabitants are not to be dissuaded and
'joy reigns everywhere around.' ACT II. Yum-Yum is being prepared for her
wedding. But soon the terrible fact is known that under the
Mikado's law the widow of a beheaded man must be buried
alive. This places Nanki-Poo in a dilemma, if he holds Yum-Yum to
this marriage, she dies a repulsive death, and if he releases her
she must marry Ko-Ko at once. The marriage is off, and Nanki-Poo
determines to terminate with himself that afternoon unless Ko-Ko
will kill him at once. But it happens that Ko-Ko can't kill
anything. To make matters worse, the Mikado and his suite
are approaching the town and will arrive in ten minutes. In
desperation Ko-Ko arranges to draw up
an affidavit of Nanki-Poo's
execution. The Mikado arrives with Katisha who
makes much of being his daughter-in-law elect. When Ko-Ko presents
his certificate of execution the Mikado reads it and says, 'My
poor fellow, in your anxiety to carry out
my wishes you have beheaded the heir
to the throne of Japan!' Ko-Ko and Pooh-Bah find Nanki-Poo and beg
him to present himself, alive, to his father, because of that
absolving them of his death. But Nanki-Poo, now married to
Yum-Yum, is afraid of Katisha's wrath.
Unless Ko-Ko will agree to marry the old woman himself, he and
Yum-Yum will leave on their honeymoon at once. Katisha, meanwhile,
is mourning the death of
Nanki-Poo, and when Ko-Ko tries to woo
her, she is at first reluctant,
but he wins the formidable lady with a pack of flattering lies and
a sad, unhappy song. Katisha adds her powerful
supplications to the Mikado for everyone to be pardoned. The
Mikado, a bit bewildered by it all, however pronounces that
'Nothing could possibly be more satisfactory!' |
|
|
disguised: masked (disfrazado) |
buried alive: placed in a grave
with life (enterrada
viva) suite: cortege (cortejo) draw up: compose, outline, write affidavit (afidéivit): written declaration made under oath (declaración jurada) carry out: accomplish, fulfil (cumplir) heir: successor, inheritor (heredero) wrath: anger, fury (furia, rabia) mourning: sorrowing (en duelo, lamentando) woo: make amorous advances (cortejar) reluctant: unwilling |
|
Source: Boisestate.edu Website - Plot summary: Andrew Lister (University of Warwick G&S Society) |
|
A SONG FROM THE OPERA "PRINCESS IDA" |
|
If you give me your attention |
|