OM Personal Newsletter

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 179 - Delivered to 335.000 subscribers

ISSN 1668-4877  July 2, 2008

 

Amig@: En breve cumpliremos NUEVE años en Internet y – como siempre expresamos – ayuda Superior mediante, no tenemos intenciones de "bajarnos del avión" pues vamos aún por más.

Continuamos enriqueciendo el mini-diccionario gramatical (restan 3 publicaciones).
Y por medio de una actividad que combina Listening, Reading Comprehension y descarga gratuita de audio, te llevamos a Colombia y su exquisito café.

Al final del boletín puedes consultar nuestros Promopacks 2008 (paquetes promocionales) de 2, 3 y 4 CDs. La venta de estos productos nos permite compensar los gastos que genera nuestro proyecto educativo gratuito. No obstante, para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito no tienes obligación alguna de adquirirlos.

Hasta el 16 de Julio.

THIS ISSUE:

1.

Good News
Novedades en el Portal

2.

Bilingual Grammar
GRAMMAR DICTIONARY ("N-O")

3.

Audio Listening Comprehension
COLOMBIAN WAY - COFFEE

4.

Ten Free English Courses
Cronograma Sugerido de 10 Cursos

5.

OM Shopping
Promopack 2008: 4 CD-ROMs

6.

Missed Issues
Descarga los boletines no recibidos

7.

Your Subscription
Administra tu suscripción

 

 

 

Si no te has suscripto a nuestro boletín quincenal y has recibido este mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ. Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal a través de nuestros 9 cursos completos en línea y 100 tutoriales de gramática y listening..

 

1. GOOD NEWS

OM FORO Y OM CHAT
Dentro del poco tiempo libre que nos deja tanta actividad en el portal, nos hemos puesto "en campaña" a fin de poder ofrecerles un único foro (que reemplazaría los tres actuales). Básicamente sin publicidad agresiva (los foros actuales son gratuitos, de ahí los avisos). Y con el mismo criterio, estamos buscando también un chat más interesante con mayores posibilidades y facilidades de acceso para que puedas practicar inglés con mayor comodidad.

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto:
EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

 

2. GRAMMAR MINI-DICTIONARY  >>  LETTERS "N" AND "O"

NADA / DE NADA: Nothing se usa cuando el verbo va en forma afirmativa en inglés y anything cuando va en negativa: No queda nada, There's nothing left; No tengo nada que perder, I have nothing to lose; No quiero nada, I don't want anything; No tienen nada en común, They haven't anything in common; ¿No quieres nada? Don't you want anything?
Como respuesta a un agradecimiento, puede decirse Don't mention it (De nada) aunque You're welcome o simplemente Welcome es más coloquial y se está usando cada vez con más frecuencia.

NADIE: En inglés no se puede usar la doble negación (dos palabras negativas en la misma frase) como ocurre en castellano: "No dijo nada". Como las palabras nobody (nóubodi), nothing (názin) y nowhere (nóu-uéar) son negativas, el verbo siempre debe ir en afirmativo: No lo vio nadie. Nobody saw him; No dijo nada. She said nothing; No pasó nada. Nothing happened. En cambio si el verbo va en negativo debemos usar anybody, anything y anywhere: No vi a nadie. I didn't see anybody; No dijo nada. She didn't say anything.

NECESITAR: To need (ní:d) es el verbo de uso genérico: ¿Necesitas ayuda? Do you need any help?; Hace falta pintar la habitación. The room needs painting. Sin embargo, cuando need es un verbo modal le sigue un infinitivo sin TO, y las oraciones interrogativas y negativas se construyen sin el auxiliar do: No hacía falta que vinieras. You need not (needn't) have come; ¿Es necesario que lo explique nuevamente? Need I explain it again?

NINGUN / NINGUNO: no, any; either, neither; none; nowhere, anywhere.
Se usa no cuando el verbo va en forma afirmativa en inglés: Aún no ha llegado ningún alumno. No pupils have arrived yet; No mostró ningún entusiasmo. He showed no enthusiasm; No es ningún imbécil. He is no fool. Any se usa cuando el verbo va en forma negativa: No le dio ninguna importancia. He didn't pay any attention to it.
Utilizado entre dos personas o cosas, neither se usa cuando el verbo va en forma afirmativa en inglés: – ¿Cuál de los dos prefieres? – Ninguno. "Which one do you prefer?" "Neither (of them)". Either se usa cuando va en negativa: No me peleé con ninguno de los dos. I didn't argue with either of them.
Entre más de dos personas o cosas suele utilizarse none: Había tres pero no queda ninguno. There were three, but there are none left; Ninguno de los concursantes acertó. None of the contestants got the right answer.
Nowhere se usa cuando el verbo va en afirmativa en inglés: ¡Al final no vamos a ningún sitio! We'll go nowhere in the end! Anywhere se usa cuando va en negativa: No la encuentro en ninguna parte. I can't find her anywhere.

NOCHE: evening, night. Good night se usa sólo como fórmula de despedida. Si se quiere saludar con buenas noches, se dice good evening: Buenas noches, damas y caballeros. Good evening, ladies and gentlemen (aunque sean las 23:00 hs. británicos y norteamericanos lo expresan de ese modo).

NUMEROS ORDINALES: Como en castellano, la abreviatura de los números ordinales se hace escribiendo el número en cifra seguido por las últimas dos letras de la palabra completa: 1ro. (primero), 1st. (first); 2do. (segundo), 2nd. (second); 3ro. (tercero), 3rd. (third); 20mo. (vigésimo), 20th. (twentieth), etc.

NUNCA: never, ever. Never se usa cuando el verbo va en forma afirmativa en inglés: Nunca estuve en París. I've never been to Paris. Ever se usa con conceptos negativos o palabras como nobody (nadie), nothing (nada), etc: sin ver nunca el sol, without ever seeing the sun; Nunca pasa nada. Nothing ever happens.
La posición de los adverbios de frecuencia (always, never, ever, usually, etc.) depende del verbo al que acompañan, es decir, van detrás de los verbos auxiliares y modales (be, have, can, etc.) y delante de los demás verbos: Nunca he ido a visitarla. I have never visited her; Siempre estoy cansado. I am always tired; Generalmente voy de compras los lunes. I usually go shopping on Mondays.

OTRO: another, other. Another se usa con sustantivos en singular y other con sustantivos en plural: No hay otro tren hasta las cinco. There isn't another train until five; en otra ocasión, on another ocassion; ¿Tiene otros colores? Have you got any other colours? Other también se usa en expresiones como: la otra noche, the other night; mi otro hermano, my other brother.
A veces another va seguido de un número y un sustantivo plural cuando tiene el sentido de "más": Me quedan otros tres exámenes. I've got another three exams to do. También se puede decir en estos casos: I've got three more exams, Tengo tres exámenes más.
Si la oración es negativa podemos decir nothing else o anything else, dependiendo de si hay o no otra partícula negativa en la frase: No hay otra cosa. There's nothing else o There isn't anything else; No pudieron hacer otra cosa. They couldn't do anything else.

RECUERDA REPASAR ESTE MINI-DICCIONARIO GRAMATICAL CUANDO TE SEA POSIBLE.

 

3. AUDIO LISTENING COMPREHENSION

     

En esta sección del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.

Hoy esta sección está dedicada a nuestros hermanos colombianos; por ello, la encabezan los colores de su bandera, los colores de la LIBERTAD (y ya sabes por qué). Aquí va un breve artículo acerca de Colombia y de su afamado producto, el café colombiano que en Argentina tanto nos "desespera".

Al pie de las transcripciones, un vocabulario bilingüe te servirá de ayuda.

Pulsa "AUDIO 1" y "AUDIO 2" para escuchar. Para descargar ambos archivos de audio a tu computadora, acerca el ratón a cada palabra ("AUDIO 1" y "AUDIO 2") y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".

COLOMBIAN WAY

AUDIO 1

Colombia is located in the Northwestern part of South America and it's the fourth largest country in South America. It has coastlines in both the Atlantic and the Pacific oceans. It has a population of around 36 million, and is a very beautiful country. 

The capital city is Bogota which was founded by the Spaniards in 1538. Almost all Colombians speak Spanish which is the country's official language. The religion of the majority of the population is Roman Catholic. Some of the most important industries are textiles and clothing. Other industries include mining and oil.

Agriculture is the most important section of the economy and Colombia is main agricultural producer of coffee, flowers, sugar, bananas, rice, corn, and cotton. Colombia produces more coffee than any other country, except Brazil.

NOTA: Presta atención a la pronunciación que la locutora norteamericana aplica a la consonante T en las palabras resaltadas en color rosado [en algunos casos casi no pronuncia y, en otros, la convierte en R suave.].

THE PERFECT BLEND OF COFFEE
(Habla un probador o catador de café)

AUDIO 2

"I've already mentioned that there are two basic coffee bushes: there's robusta, which is relatively coarse, woody, earthy sort of taste and there's arabica, which is much finer, much more aromatic. But coffees do vary also from one country to the next. For instance, Kenya coffee tends to be quite acid but it has the most wonderful aromatic fruity note. When you cross the ocean to Colombia the coffees are much rounder, fuller, richer, not so acid and not so fresh. Some people like this fresh acidity, and some people much prefer the more balanced roundness of the Colombian ..."