OM Personal Newsletter

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 172 - Delivered to 310.000 subscribers

ISSN 1668-4877  March 19, 2008

 

¿Cómo va todo?

Un nuevo curso interactivo a tu disposición. H
oy traemos un mini-diccionario gramatical. Y en esta oportunidad – a través de un segundo mini-video – te ofrecemos una actividad que combina Listening y Reading Comprehension con glosario bilingüe y descarga gratuita de video.

Al final del boletín puedes consultar nuestros Promopacks 2008 (paquetes promocionales) de 2, 3 y 4 CDs. La venta de estos productos nos permite compensar los gastos que genera nuestro proyecto educativo gratuito. No obstante, para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito no tienes obligación alguna de adquirirlos.

¡¡ Nos vemos el 2 de Abril !!

THIS ISSUE:

1.

Good News
Novedades en el Portal

2.

Bilingual Grammar
GRAMMAR MINI-DICTIONARY ("A")

3.

Video Listening Comprehension
BULLFIGHTING (Part 2)

4.

Nine Free English Courses
Cronograma Sugerido de Cursos

5.

OM Shopping
Promopack 2008: 4 CD-ROMs

6.

Missed Issues
Descarga los boletines no recibidos

7.

Your Subscription
Administra tu suscripción

 

 

 

Si no te has suscripto a nuestro boletín quincenal y has recibido este mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ. Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal a través de nuestros 9 cursos completos en línea y 100 tutoriales de gramática y listening..

 

1. GOOD NEWS

OM START: NIÑOS Y PRINCIPIANTES
Lo prometido es sagrado para nosotros. Hemos iniciado el desarrollo del reclamado OM SMART en 15 lecciones interactivas, dedicado a niños y principiantes absolutos. Con esta nueva propuesta --"repleta" de imágenes y audio para práctica intensa-- hemos llevado nuestro portal a 10 cursos totalmente gratuitos. Ya se encuentran disponibles las dos primeras lecciones (la tercera será publicada en estos días). Aguardamos tu comentario... y el de tus niños.
Pulsa aquí para visitar OM START

EXAMEN FINAL PARA OM WRITE
Si cuentas con sesenta días de suscripción y has completado las 70 lecciones, solicita tu examen --desde tu casilla de suscriptor/a-- a info@ompersonal.com.ar

Asunto: OM WRITE Examen Final;
Dentro del mensaje: NOMBRES, APELLIDOS y PAÍS.

Por favor, no solicites el examen si no cumples con los 2 requisitos arriba mencionados.
Pulsa aquí para visitar OM WRITE

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto:
EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

 

2. GRAMMAR MINI-DICTIONARY  >>  LETTER "A"

 

ABURRIDO: ¿Bored (bórt) o boring (bórin)? Comparemos estas dos oraciones: Está aburrido. He is bored; Es aburrido. He is boring. Con adjetivos terminados en -ed (interested, tired, etc.) el verbo to be expresa un estado y se traduce por "estar", mientras que con adjetivos terminados en -ing (interesting, tiring, etc.) expresa una cualidad y se traduce por "ser".

ABURRIRSE, VESTIRSE, EMBORRACHARSE, etc.: Algunas combinaciones frecuentes de to get + participio se traducen por verbos pronominales: aburrirse, to get bored; divorciarse, to get divorced; emborracharse, to get drunk; casarse, to get married. Para conjugarlos, añadimos la forma correspondiente de get: Se acostumbró enseguida. She soon got used to it; Me estoy vistiendo. I'm getting dressed; Nos vamos a casar este verano. We'll get married in the summer. Get + participio se usa también para expresar acciones que ocurren o se realizan de forma accidental, inesperada o repentina: Me pescó una tormenta muy fuerte. I got caught in a heavy rainstorm.

ACORDARSE DE: Remember (rimémber) o remind (rimáind)? Remember varía de significado según se use con infinitivo o con una forma terminada en gerundio -ing. Cuando va seguido de TO infinitivo, éste hace referencia a una acción que todavía no se ha realizado: Acuérdate de enviar esta carta. Remember to post this letter. Cuando se usa seguido de un gerundio (-ing), éste se refiere a una acción que ya ha tenido lugar: Me acuerdo de haber enviado esa carta por correo ayer. I remember posting that letter yesterday. La construcción to remind somebody of something (somebody) se usa cuando una cosa o una persona te recuerdan a algo o a alguien: Tu hermano me hace acordar a John. Your brother reminds me of John; Esa canción me hace acordar a mi primera novia. That song reminds me of my first girlfriend.

ACOSTARSE: Compárense los verbos lie (lái) y lay (léi). El verbo irregular lie (lay, lain, lying) es intransitivo y significa "estar acostado": Me sentía muy mal, así que me acosté un rato. I was feeling ill, so I lay down on the bed for a while. Es muy importante no confundirlo con el verbo regular lie (lied, lied, lying), que significa "mentir": Me estuvo mintiendo todo el tiempo. He was lying to me all the time. Por otro lado, el verbo irregular lay (laid, laid, laying) es transitivo y tiene el significado de "poner sobre, tender": Puso el vestido sobre la cama. She laid her dress on the bed; Martha tiende la mesa para el té a las cinco. Martha lays the table for tea at five o'clock; Nuestras gallinas ponen varios huevos a diario. Our hens lay several eggs a day.

AFECCION: En general, disease se usa para enfermedades específicas como heart disease, Parkinson's disease, etc. mientras que illness se suele referir a la enfermedad como estado o al período en que uno se encuentra enfermo: ausencias por enfermedad, absences due to illness; enfermedad mental, mental illness.

ALEGRARSE: Glad y pleased se usan para referirse a una circunstancia o un hecho concretos: ¿Estás contento de haber conseguido el trabajo? Are you glad (pleased) about getting the job? Happy describe un estado mental y puede preceder al sustantivo al que acompaña: ¿Estás contento en tu nuevo trabajo? Are you happy in your new job?; una ocasión feliz, a happy occasion; recuerdos felices, happy memories.

ALGO: ¿Some (sám) o any (éni)? Ambos se usan con sustantivos incontables o en plural, y aunque muchas veces no se traducen en castellano, en inglés no se pueden omitir. Normalmente some se usa en oraciones afirmativas y any en interrogativas y negativas: Tengo (algo de) dinero. I've got some money; ¿Tienes hijos? Have you got any children?; No quiero caramelos. I don't want any sweets. Sin embargo, some se puede usar en oraciones interrogativas cuando se espera una respuesta afirmativa, por ejemplo, para ofrecer o pedir algo: ¿Quieres café? Would you like some coffee?; ¿Me das un poco de pan? Can I have some bread, please? Cuando any se usa en oraciones afirmativas significa cualquiera: Cualquier padre se habría preocupado. Any parent would have worried. En las frases condicionales en muchos casos se puede emplear some en vez de any: Si necesitas ayuda, dime. If you need some help, tell me

AÚN, TODAVÍA: ¿Still o yet? Still se usa en oraciones afirmativas e interrrogativas y siempre va ubicado detrás de los verbos auxiliares o modales y delante de los demás verbos: Todavía habla de ella. He still talks about her; ¿Todavía estás aquí? Are you still here? Yet se usa en oraciones negativas y siempre va al final de la oración: ¿No llegaron todavía? Aren't they here yet?; Todavía no lo compró. He hasn't bought it yet. Sin embargo, still se puede usar con frases negativas cuando queremos darle énfasis a la oración. En este caso se coloca "delante del verbo", aunque sea auxiliar o modal: ¡Aún no lo hizo! He still hasn't done it!; ¡Tus amigos todavía no se suscribieron a la newsletter de OM Personal! Your friends still didn't subscribe to OM Personal newsletter!

 

RECUERDA REPASAR ESTE MINI-DICCIONARIO GRAMATICAL CUANDO TE SEA POSIBLE.

 

3. VIDEO LISTENING COMPREHENSION

En esta sección del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.

Continuación del video del boletín anterior, hoy traemos la segunda parte del mismo grabado a velocidad moderada. Los interlocutores siguen discutiendo acerca de los deportes con derramamiento de sangre, más específicamente, las corridas de toros (bullfighting, en inglés).

Al pie de la transcripción, un vocabulario bilingüe te ayudará  a salir del paso.

Pulsa "VIDEO" para ver y escuchar. Para descargar el archivo de video a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "VIDEO" y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".

BULLFIGHTING (Part 2)

VIDEO

JACK:

Bullfighting can’t be considered an art; it’s only a sport, and a “blood sport” at that.

ALEX:

Take it easy, Jack. Understanding the fascination of bullfighting is difficult for non-Spaniards, but giving the idea a chance wouldn’t hurt you.

JACK:

Convincing me won’t be easy, but I’m willing to listen to what you’ve got to say, Alex.

ALEX:

Celebrating the eternal drama of life and death and dramatizing courage in the face of danger are part of what it’s all about.

JACK:

Drawing blood and taking life are high price to pay for that, if you ask me.

ALEX:

You’ve never seen a bullfight, have you, Jack?

JACK:

No, but having an opinion is still my right.

GLOSSARY:
bullfighting: a Spanish, Portuguese or Latin American spectacle in which a matador baits and (usually) kills a bull in an arena before many spectators, a blood sport known as "corrida" (corrida de toros); to take it easy: to relax (calmarse, relajarse); fascination: attraction (atractivo, encanto); non-Spaniards: people who were not born in Spain (personas no españolas); a chance: an opportunity (una oportunidad, una explicación); wouldn't hurt you: woildn't make you any harm (no debería herirte, molestarte); to convince: make someone agree with you (convencer); to dramatize: to represent something in a dramatic manner (dramatizar); courage: bravery (valor, coraje); drawing blood: causing blood to flow (derramar sangre); taking life: killing (matar, asesinar); high price to pay: too much, in excesss (pagar un alto precio); is still my right: I'm entitled to (tengo derecho a).

EN NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

 

4. INGLES GRATIS PARA TODOS: AHORA 10 CURSOS COMPLETOS