EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 112 - Delivered to 73.054 subscribers

ISSN 1668-4877  September 15, 2005

Here we are again!! Today we bring you more useful grammar tips and a short story with an interactive translation technique.

See you again on October 1.


Aquí estamos de nuevo!! Te traemos hoy más
consejos gramaticales útiles y un cuento corto con técnica interactiva de traducción.

Nos vemos nuevamente el 1° de Octubre.

Al final del boletín entérate de nuestra PROMOCION ESPECIAL "SEXTO ANIVERSARIO"...

CONFUSIONS TO BE AVOIDED. Grammar tips for Spanish-speaking students.
CONFUSIONES A EVITAR. Consejos gramaticales para los estudiantes hispanohablantes.

LOS VERBOS WAIT (FOR) Y EXPECT
No los confundas. WAIT (FOR) significa "esperar", es decir, permanecer donde uno está a la espera de algo. Cuando se lo utiliza se quiere hacer sentir con firmeza la idea del paso o transcurso del tiempo. Observa:

I'll meet you at six. If I'm late, please wait for me!!
(Me encontraré contigo a las seis. Si llego tarde, por favor ¡¡espérame!!).
How long have you been waiting?
(¿Cuánto tiempo has estado esperando?).

EXPECT significa también "esperar", pero simplemente sugiere que la persona que habla está segura de que algo va a ocurrir y no se acentúa la idea del paso o transcurso del tiempo. Observa ahora:

Are you expecting visitors?
(¿Estás esperando visitas?).
Not "visitors" exactly. I'm expecting the doctor. Mario's not very well.
(No exactamente "visitas". Estoy esperando al médico. Mario no se siente bien.)

Observa que EXPECT también puede significar "suponer" o "tener razones para creer en algo". Lee con atención:

They're not in the house. I expect they're in the garden.
(No se encuentran en la casa. Supongo que están en el jardín.)

BORROWED TIME. Enjoy this Alan Maley's interesting short story. For your reading comfort, we have included interactive Spanish translation to the text glossary. Just move your mouse arrow close to the highlighted words to read the Spanish translation. Enjoy it!!

TIEMPO PRESTADO. Disfruta este interesante cuento corto de Alan Maley. Para que leas con comodidad, hemos incorporado traducción interactiva del glosario al español. Simplemente acerca la flecha de tu ratón a las palabras resaltadas en el texto y podrás leer su traducción. Disfrútalo!!

Skorzeny had been waiting twenty years for the stranger.
Now it was time for his last drink.

San Juan de los Reyes. Dusk was falling. Luis, the barman at the Hotel Mimosa was polishing the glasses. In the village, lights were going on. Down by the harbour, the boats were getting ready to set out for the night’s fishing.
The hotel was quiet. Hardly anyone came to stay there anyway; only the occasional American tourist group.
And, of course, Mr Skorzeny. He had arrived out of nowhere five years before and stayed on. He kept to himself. He had his own routine. Every morning he swam before breakfast. Then he disappeared into his room, only emerging at lunch. In the evenings he would sit on the veranda and drink. Sometimes he would be found still asleep in his chair in the morning. No one knew where he came from - but he paid his bills, so no one asked.
Today was different. The stranger had arrived in a white Mercedes in the late afternoon. He wore a wide-brimmed straw hat. He had asked for Mr Skorzeny. He was the first visitor Skorzeny had had in all his time at the hotel. Now they sat in the twilight at the end of the long veranda. It was funny, Luis thought, that the visitor looked so much like Mr Skorzeny - same blue eyes, same square face, same powerful shoulders. But of course, unlike Mr Skorzeny, he had no beard.
The two men faced each other.
‘So, you’ve come at last,’ Skorzeny said. ‘I’ve been waiting for you for twenty years, do you know that?’
‘I hope you are ready to come quietly?’ said the visitor, ‘I don’t want any trouble. You’d better give me your passport now.’ As he spoke, he opened his jacket to reveal the pistol in its shoulder holster.
‘My dear fellow. Here it is.’ Mr Skorzeny gave the man his passport. ‘I don’t want any trouble. It’s almost a relief to see you at last. I’ve been expecting you - or someone like you - ever since I defected all those years ago.’
‘I’m glad to hear it. So, let’s go. It will take us two hours to reach the capital. We should leave now.’
‘Come, come. There’s no hurry surely?’ Mr Skorzeny said. ‘I have waited for twenty years. You can wait for half an hour, can’t you. I’d like to enjoy my last drink here. It’s so peaceful in the evening’.
He made a sign to Luis, who brought two Margheritas in ice-cold, frosted glasses. It was now completely dark and the end of the terrace was only dimly lit by the single bulb over the bar.
Cheers, my dear fellow,’ said Skorzeny, and drained his glass. The stranger drank too. Skorzeny ordered another round of drinks. The stranger got up to look down at the harbour. He did not notice Skorzeny’s skilful work with the drinks. They drank again. Then settled down to talk.
An hour or so later, while Luis was away at the hotel reception, a man wearing a straw hat rose from the table and made his way quickly to the car park. The other man remained slumped in his chair on the dark veranda. Skorzeny started the Mercedes and drove swiftly away in the direction of the airport. In his pocket was the passport he had taken from the visitor, in the name of Lubelski. By the time they discovered Lubelski, he would be clean-shaven and on a plane to ... where next, he wondered?

PROMOCION ESPECIAL "SEXTO ANIVERSARIO"

PROMOPACK 2005 (CD # 1 + CD # 2 + Regalo OM)
+
  OM LISTENING AUDIO CD-ROM

(pulsa en cada producto para conocer los contenidos)

95 dólares  ó  250 pesos argentinos

Para adquirir esta promoción con tu tarjeta de débito o crédito PULSA AQUÍ.

Para pagar con giro electrónico de Western Union (si vives fuera de Argentina) o
contra-reembolso (si vives en Argentina), escríbenos a
info@ompersonal.com.ar

next update: october 1, 2005

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges 2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.

 

OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en Internet  © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados
Buenos Aires, República Argentina
 | Home Page: http://www.ompersonal.com.ar | Correo: info@ompersonal.com.ar
Queda absolutamente prohibida la reproducción o descarga de contenidos de este portal  Términos Legales