|
|
Reminiscences of
Childhood by Dylan Thomas in the voice |
|
|
Click on PLAY to listen / Pulsa en REPRODUCIR |
|
Para obtener una traducción textual al español acerca la flecha de tu ratón a las palabras resaltadas. |
|
Behind the school was a
narrow lane where the oldest and
boldest threw
pebbles
at windows,
scuffled and
boasted,
lied about their relations: |
|
The lane was the place
to tell your secrets; if you did not
have any, you invented them;
I had few.
Occasionally, now,
I dream that I say
to the children of my class: "At last I have a secret." |
|
And when they do not believe me, I flap my arms like a large stout bírd, and slowly leave the ground, only a few inches at first, then gaining air until I fly, like Dracula in a schoolboy cap, level with the windows of the school ... and I fly over the trees and chimneys of my town, over the dockyards ... over Inkerman Street and Sebastopol Street ... This is only a dream ... |
|
I do not need to remember a dream. The reality is there. The fine, live people, the spirit of Wales itself. |
|
|
|
Acerca del Lenguaje |
|
1)
Observa la omisión de la palabra there en la primera frase del texto: Behind the
school (there) was a narrow lane ... Esta omisión es bastante frecuente en los textos literarios en aquellas frases
que comienzan con una frase adverbial de lugar, como, en este caso, behind the
school. |
|
Acerca de la Pronunciación |
|
La entonación y el ritmo del inglés hablado en Gales están influidos en gran
medida por los propios de la lengua galesa, y es esta entonación y este ritmo
distintivos lo que a menudo provoca que el acento galés sea descrito como
"musical" o "cantarín". |
|
All contents is for educational and informational use only. All lyrics and recording excerpts remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras y fragmentos musicales continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley. |
|
|
|
OM PERSONAL
MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en Internet
© Orlando Moure - Todos los Derechos
Reservados |