Comedias Musicales :: Mame

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

Mame

Lucille Ball stars as the eccentric Auntie Mame in this film version
of the Broadway musical.
This song is considered to be
one of the warmest dixies
from composer Herb Alpert,
and describes how happy
people in a cotton plantation
are with Mame's presence.

Click on PLAY to listen / Pulsa en REPRODUCIR

 

English

Español

You coax the blues
Right out of the horn
Mame...
You charm the husk
Right off of the corn
Mame...
You've got the banjoes
Strummin' and plunkin'
Out a tune to beat the band
The whole plantation's
Hummin' since you brought
Dixie back to Dixieland

You make the cotton easy to pick
Mame...
You give my old mint julep a kick
Mame...
You make the old magnolia tree
Blossom at the mention of your name

You've made us feel alive again
You've given us the drive again
You make the South revive again
Mame... Mame... Mame... Mame...

Alejas las penas
Con sólo soplar el cuerno de caza
Mame...
Hechizas la cáscara
Del mismo maíz
Mame...
Mantienes a los banjos
Sonando y vibrando
Y arrancas melodías a más no poder
La hacienda (estancia) toda
Tararea desde que devolviste
El dixie al sur de Estados Unidos

Facilitas la cosecha del algodón
Mame...
Mejoras mi viejo trago de menta
Mame...
Logras que la vieja magnolia
Florezca al mencionar tu nombre

Nos has hecho sentir vivos otra vez
Nos has dado el impulso otra vez
Haces que el Sur reviva otra vez
Mame... Mame... Mame... Mame...

 

Glossary & Grammar

to coax / coaxed / coaxed / coaxing (instar, engañar, alejar)
horn = hunting horn
(cuerno de caza): in this musical there is a fox hunting scene where a hunting
horn is blown.
to charm / charmed / charmed / charming: to attract (atraer, encantar, hechizar)
corn husk
: outer covering of corn (cáscara del maíz)
strummin' and plunkin' (used for metrical reasons) = strumming and plunking (sonando y vibrando)
tune = melody (tonada, melodía)
to beat the band: (tocar un instrumento con empeño, con ganas) to play an instrument eagerly, with
willingness
plantation: an estate where crops are grown on a large scale (hacienda, estancia)
the whole plantation = all the members in the plantation
hummin' = humming
(used for metrical reasons) (canturreando, tarareando, cantando por lo bajo)
to bring back / brought back / brought back / bringing back (traer de vuelta, devolver)
to pick cotton (recoger, cosechar algodón)
to pick / picked / picked / picking (recoger, cosechar)

TWO GRAMMAR STRUCTURES:
1. ADJECTIVE + "TO" INFINITIVE
easy to pick
(fácil de cosechar); difficult to read (difícil de leer);
chilly to swim
(muy frío para nadar); delicious to eat (delicioso para comer).
2. MAKE + OBJECTIVE PRONOUN (or NOUN) + BARE INFINITIVE
You make the cotton easy to pick
(Haces fácil la cosecha del algodón);
You make the magnolia tree blossom
(Haces florecer el árbol de magnolias);
You make us feel alive
(Nos haces sentir vivos);
You make the South revive (Haces revivir el Sur).

mint julep: bourbon and sugar and mint over crushed ice (trago de cognac, azúcar y menta con hielo)
kick: sudden stimulation provided by strong drink (estímulo repentino de una bebida alcohólica)
to give someone a drive: to stimulate (estímular, darle a alguien un impulso)

All contents is for educational and informational use only. All lyrics and recording excerpts remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras y fragmentos musicales continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley.

 

om personal english    |    índice de canciones om broadway