ACRONIMOS EN INTERNET
Internet Acronyms

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

If you take part in ICs (Internet Chats) to improve your English, or just for fun, you will come across acronyms which will confuse you unless you learn a few first. Nym-rods (people who convert multiword expressions into acronyms) didn't invent these acronyms to exclude non-native speakers of English, but rather to promote brevity and create complicity between NETTIES (people who use the Internet). Don't be worried if you don't know what one means, most natives would also be confused by them. Anyway, here are some of the most common:

Si participas en los ICs (Salones de Chat en Internet) para mejorar tu inglés -o simplemente por diversión- habrás observado que se utilizan acrónimos que van a confundirte si no comienzas por aprender algunos. Los NYM-RODS (así se les llama a los creadores de acrónimos) no los han inventado para excluir a los hispano-parlantes sino para agilizar y generar complicidad entre los NETTIES (los interneteros). No te preocupes si desconoces alguno ya que la mayoría de los anglo-parlantes también se desconciertan. Aquí va una lista de los más conocidos:

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

ADN

Any Day Now (un día de éstos)

AFAIK

As Far As I Know (que yo sepa/hasta donde yo sé)

AFK

Away From Keyboard (no estoy al teclado)

A/S/L

Age/Sex/Location (edad/sexo/paradero)

BAK

Back To Keyboard (ya estoy de vuelta/regresé al teclado)

BBIAB

Be Back In A Bit (regreso enseguida)

BBL

Be Back Later (regreso en un rato)

BD or BFD

Big Deal !! (buen negocio !!) 
The F in the middle means fucking, an adjective that some people use for emphasis but can cause offence.
La F en el medio significa jodido, un adjetivo que muchos utilizan enfáticamente pero puede ofender.

BEG

Big Evil Grin (gran sonrisa malévola)

BFN or B4N

Bye For Now (adios por ahora)

BG

Big Grin (gran sonrisa)

BRB

Be Right Back (vuelvo de inmediato)

BTA

But Then Again ... (pero, por otra parte ...)

BTW

By The Way (a propósito, ya que estamos)

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

CU

See You (nos vemos)

CULR

See You Later (hasta luego, te veo más tarde)

CUO

See You Online (nos vemos en línea)

DIKU

Do I Know You? (¿te conozco?)

EG

Evil Grin (sonrisa malévola)

EMFBI

Excuse For Butting In (disculpen por entrometerme)

EMG

Empty Magnanimous Gesture (gesto generoso pero inútil)
Something complimentary but which doesn't help you.
Expresión amable, no ofensiva, pero que no te ayuda demasiado.

EOT

End Of Thread ("fin de la película", expresando fin del diálogo)

F2F or IRL

Face To Face or In Real Life (encuentro real)
Meeting someone in real life rather than online.
Encuentro personal, fuera del chat, en lugar de virtual.

FAQ

Frequently Asked Questions (preguntas o dudas frecuentes)

FAWOMT

Frequently Argued Waste Of My Time (frecuente pérdida de tiempo)
This expression has evolved from the Web's FAQs
(frequently asked questions).
Esta expresión ha evolucionado a partir de las FAQs (preguntas frecuentes) que aparecen en la Red.

FB

Furrowed Brow (ceño fruncido)

FISH

First In, Still Here (fui el primero en llegar y continúo aquí)

FOMCL

Falling Off My Chair Laughing (riéndome hasta caerme de la silla)

FUD

Fear, Uncertainty and Doubt (miedo, incertidumbre y duda)

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

FYI

For Your Information (para tu información/para que estés al tanto)

FWIW

For What It's Worth (para lo que sirva/por si te sirve para algo)

GA

Go Ahead (adelante) 
Used in live chats to indicate your turn. 
Utilizado en salones de chat para indicar tu turno.

GDM

G'day, Mate (buenos días amigo, que tengas un buen día amigo)

GR

Great !! (fantástico !!)

GTRM

Going To Read Mail (voy a leer mi correo)

HTH

Hope This Helps (espero que esto te sirva/ayude)

IC

I See (ya veo)
Also used to indicate IN CHARACTER. 
Utilizado también para indicar ESTAR EN POSE (adoptar otra personalidad).

IHA

I Hate Acronyms (odio los acrónimos)

IIRC

If I remember correctly ... (si lo recuerdo bien ...)

ILU or ILY

I Love You (te amo)

IM

Immediate Message (mensaje inmediato)

 
 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

IMHO

In My Humble Opinion (en mi modesta opinión)

IMNSHO

In My Not So Humble Opinion (en mi no tan modesta opinión)

IMNERHO

In My Not Even Remotely Humble Opinion
(en mi para nada modesta opinión)

IYSWIM

If You See What I Mean (si se entiende lo que quiero decir)

IAE

In Any Event (en todo caso)

IDT

Idiot (tonto, idiota)

IOW

In Other Words (es decir, en otras palabras)

IPN

I'm Posting Naked (estoy tecleando desnudo/a)

JOOTT

Just One Of Those Things (los problemas de siempre)
An inexplicable computer problem which appears and then disappears.
Un problema inexplicable de la computadora que aparece y desaparece.

JIC

Just In Case (por si acaso)

JK

Just Kidding (es en broma)

KWIM

Know What I Mean? (¿entiendes lo que quiero decir?)

|LY| & +LY

Absolutely and Positively (absoluta y positivamente)

L8R or LD

Later (más tarde) o Later, dude (forma amistosa entre hombres)

L8R

Later (más tarde)

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

LDR

Long-distance Relationship (relación a larga distancia)

LLTA

Lots and Lots of Thunderous Applause (aplausos fervorosos)

LOL

Laughing Out Loud (me estoy riendo en voz alta)

LTM

Laughing To Myself (riéndome para mis adentros)

MorF?

Male or Female? (¿hombre o mujer?)

MOSS

Member Of the Same Sex (miembro del msimo sexo)

MOTOS

Member Of The Opposite Sex (miembro del sexo opuesto)

NLB

Non-Linear Behaviour (conducta altamente emocional)
Used when people send offensive messages.
Utilizado cuando se envían mensajes agresivos u ofensivos.

NP

No Problem (no hay problema)

NRN

No Reply (Response) Necessary (no hace falta que respondas)

OIC

Oh, I See (ah, ya veo/ah, entiendo)

OLL

On Line Love (amor cibernético)

OOC

Out Of Character (fuera de pose)

OTF

Off The Floor (lo primero que se me ocurre)
Literally: "taken off the floor". Literalmente: "tomado del suelo".

OTOH

On The Other Hand (por el contrario/por otra parte)

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

OTTOMH

Off The Top Of My Head (lo primero que me viene a la mente)

PBT

Pay-Back Time (llegó la hora de la venganza)

PCMCIA

People Cannot Master Computer Industry Acronyms
(la gente no puede dominar los acrónimos de la industria informática)

PDA

Public Display of Affection (muestra pública de afecto)

PEBCAK

Problem Exists Between Chair And Keyboard
(el problema es el usuario; el problema está entre silla y teclado)

PITA

Pain In The Ass (persona molesta o pesada)
Literally: "a pain in the ass". Literalmente: "una patada en el trasero".

PMFJI

Pardon Me For Jumping In (disculpen por entrometerme)

:POOF:

Good Bye (me retiro del chat)

POTS

Plain Old Telephone Service (viejo y simple servicio telefónico)

ROTFL

Rolling On The Floor Laughing (revolcándome de risa en el piso)

RSN

Real Soon Now (pronto será real/realidad)

RTML or
RTFM

Read The Manual !! (lee el manual !!)
Read The Fucking Manual !! (lee el maldito manual !!)

SO

Significant Other (pareja o compañero/a)

SOL

Sooner Or Later (tarde o temprano)

SorG?

Straight Or Gay? (heterosexual u homosexual?)

STW

Search The Web (búscalo en Internet)

TAFN

That's All For Now (eso es todo por ahora)

TFH

Thread From Hell (tema de discusión irrelevante que nunca acaba)

 

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

 

TGIF

Thanks God It's Friday (gracias a Dios, es viernes)

THX or TKS

Thanks (gracias)

TIA

Thanks In Advance (te agradezco por adelantado)

TORI

Totally Obvious Rapid Information (información rápida y obvia)
Used when someone wants to appear knowledgeable about something. Utilizado cuando aparece algún "sabelotodo" en el chat.

TTYL

Talk To You Later (hablamos más tarde)

TU

Thank You (te agradezco)

UW

You're Welcome (de nada)

VBG

Very Big Grin (sonrisa enorme)

WAW

Waiter/Actor/Webmaster (camarero/actor/director de web)
Pejorative name for youngsters with a little computing knowledge and managing any company's website (if they weren't doing this they would call themselves actors and would be working as waiters).
Nombre peyorativo para jóvenes de pocos conocimientos informáticos que administran el sitio web de alguna empresa (si no hiciesen esto trabajarían de camareros y se presentarían como actores). 

WTG

Way To Go !! (bravo !! / hurra !!)

WTGP?

Want To Go Private? (¿quieres pasar a sala privada?)

WU?

What's Up? (¿qué hay de nuevo? / ¿qué novedades tienes?)

WUF?

Where're You From? (¿de dónde eres?)

WYSIWYG

What You See Is What You Get (lo que se ve es lo que se obtiene)

YL/YM

Young Lady/Young Man (mujer joven/hombre joven)

YMMV

Your Mileage May Vary (para ti esto puede funcionar de otro modo)

YODA

Young Opinionated Directionless Artiste (un artista de la opinión)
People who express strong opinions about the world but do nothing to change it.
Gente que critica mucho el mundo pero no hace nada para cambiarlo.

 
 

om personal english    |    índice de lecciones "om express"