|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
en punto |
o' clock |
oklók |
 |
|
exactamente, clavadas |
o'clock sharp |
oklók sharp |
|
y cuarto
|
a quarter past (UK)
a quarter after (US)
|
a kuórer past
a kuórer after |
|
y media
|
a half past (UK)
thirty (US)
|
a jaf past
zéri |
|
menos cuarto
|
a quarter to (UK-US)
|
a kuórer tú |
|
radio reloj |
clock radio |
klók réidou |
|
reloj despertador |
alarm clock |
alárm klók |
|
reloj digital |
digital watch |
díyital uótch |
|
reloj pulsera |
watch, wrist watch |
uótch, ríst uótch |
|
reloj deportivo |
sports watch |
spórts uótch |
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
¿Qué hora es?
|
What
time is it? What's the time?
|
|
Es la ... Son las ...
|
It's ...
|
|
¿A qué hora ... ?
|
(At) What time ... ?
|
|
A
la ... A las ...
|
At ...
|
|
Son aproximadamente las ...
|
It's about ...
|
|
Cómo decir la hora en
Inglés Británico y Americano |
|
CON RELOJ DE 24 HS. |
CON RELOJ DIGITAL |
|
10 en punto |
UK: |
ten o'clock |
10:00 |
10 a.m. |
|
|
US: |
ten o'clock |
|
ten a.m. |
|
10 y cuarto |
UK: |
a quarter past ten |
10:15 |
10:15 a.m. |
|
|
US: |
a quarter after ten |
|
ten fifteen a.m. |
|
10 y veinte |
UK: |
twenty past ten |
10:20 |
10:20 a.m. |
|
|
US: |
twenty after ten |
|
ten twenty a.m. |
|
10 y media |
UK: |
half past ten |
10:30 |
10:30 a.m. |
|
|
US: |
ten thirty |
|
ten thirty a.m. |
|
11 menos veinte |
UK: |
twenty to eleven |
10:40 |
10:40 a.m. |
|
|
US: |
twenty to eleven |
|
ten forty a.m. |
|
11 menos cuarto |
UK: |
a quarter to eleven |
10:45 |
10:45 a.m. |
|
|
US: |
a quarter to eleven |
|
ten forty-five a.m. |
|
11 menos cinco |
UK: |
five to eleven |
10:55 |
10:55 a.m. |
|
|
US: |
five to eleven |
|
ten fifty-five a.m. |
|
Los americanos no suelen utilizar
la expresión half past (y media). En su lugar tratan a la
hora como si fuese digital. En cambio sí utilizan
a quarter past (y cuarto) y a quarter to (menos
cuarto). |
|
No se utiliza oralmente el reloj
de 24 horas excepto para el caso de horarios de aviones, trenes y
ómnibus. |
|
Para decir que son las 03:00 y no
las 15:00, se puede expresar como three o'clock in the
morning. 17:30 se diría half past five in the afternoon (UK)
o five-thirty in the
afternoon (US) y las 23:00 se expresan como eleven o'clock
in the evening. |
|
Para diferenciar las horas de la
mañana y las de la tarde se emplea am (ante meridiem,
antes del mediodía) o pm (post meridiem,
después del mediodía). Ej: They came home at 08:00 am; Our plane
will leave at 07:56 pm. Cuando se utiliza am o pm
no se puede usar o'clock (en punto). Ej: They came home at
three o'clock in the afternoon ( = 3 pm). |
|
PUNTUALIDAD: Para indicar "llegar
a tiempo" se utiliza on time (Lucy nunca llega a tiempo,
Lucy is never on time). El vocablo inglés punctual se
refiere a la cualidad de una persona del mediodía (Puntualidad:
Llega siempre a tiempo, demasiado tarde es un pecado; Punctuality: Be always on time, too late is a crime). |
|