|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
amor y felicidad |
love and happiness |
lóv and jápines |
|
árbol artificial (natural) |
artificial (live) tree |
artifíshal (láiv) trí: |
|
árbol de Navidad |
Christmas tree |
kríst-mas trí: |
 |
|
árbol lleno de luces |
fully lighted tree |
fúli láitit trí: |
|
banquete, fiesta |
banquet, feast |
bánkuit, físt |
|
barba blanca |
white beard |
uáit bí:rd |
|
bastón dulce |
candy cane |
kándi-kéin
|
|
bola de nieve |
snowball |
snóu-ból
|
|
brindis
|
toast
|
tóust
|
|
campanas |
bells |
béls
|
|
copo de nieve
|
snowflake |
snóu-fléik
|
|
chimenea |
chimney |
shímni
|
|
Día de Año Nuevo |
New Year's Day |
nú
íars déi |
|
día de fiesta |
holiday |
jólidei
|
|
Día de Navidad |
Christmas Day |
kríst-mas déi |
|
Feliz Año Nuevo |
Happy New Year |
jápi nú íar |
|
Feliz Navidad |
Merry Christmas |
mérri kríst-mas |
|
flor de Navidad
(con forma de estrella) |
poinsettia (star-shaped)
|
poinsésha (star-shéipt)
|
|
fuegos de artificio |
fireworks |
fáia:r-uérks
|
|
intercambio de regalos |
gift-giving |
guéft-guíving
|
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
juguetes |
toys |
tóis
|
|
las campanas de la iglesia |
church bells |
chárch béls |
|
las Fiestas de Fin de Año |
Christmas Season |
kríst-mas síson |
|
leyenda |
legend |
léyend
|
|
los niños dejan sus zapatos |
children set out their shoes |
chíldren setáut déir shú:s |
|
Los Tres Reyes Magos |
The Three Wise Men, The Magi |
de
zrí uáis men, de méi-yái |
|
medias navideñas |
Christmas stockings |
kríst-mas stókings |
|
Melchor, Gaspar y Baltasar |
Melchior, Jasper and Balthasar |
mélkior, yásper and bálzasar |
|
Misa del Gallo |
Mass of the Rooster |
más
ov de rú:ster |
|
muñeco de nieve |
snowman |
snóuman
|
|
Navidad |
Christmas, Xmas
|
krist-mas, kríst-mas |
|
nieve |
snow |
snóu
|
|
Niño Jesús |
Baby Jesus |
béibi yísus |
|
Nochebuena |
Christmas Eve
|
krist-mas í:v |
|
Nochevieja, Fin de Año |
New Year's Eve
|
nú
íars í:v |
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
oro, incienso y mirra |
gold, frankincense and myrrh |
góuld, fránkinsens and mí:r |
|
paisaje nevado
|
snowy landscape |
snóui lánd-skéip |
|
pan dulce, panetón |
Christmas bread, panettone |
kríst-mas bred, panetóni |
|
Papá Noel, Santa Claus |
Father Christmas, Santa |
fáder kríst-mas, sánta |
|
pastor, pastora |
shepherd, shepherdess |
shéperd, shéper-dés |
|
¡Paz en la Tierra! |
Peace on Earth! |
pí:s on érz |
|
pesebre, belén, nacimiento |
manger |
méinyer
|
|
preparar el pesebre (belén) |
set up the Nativity Scene |
setáp de natíviti sí:n |
|
Que tengas (Que pases) una Feliz Navidad |
May your Christmas be merry |
méi iór kríst-mas bí mér:i |
|
recetas para las Fiestas |
holiday (season) recipes |
jólidei, síson résipis |
|
regalos |
presents, gifts |
présents, gífts |
|
sagrado, santo |
holy |
jóli
|
|
sidra |
cider |
sáider
|
|
turrón |
nougat |
núgat
|
|
símbolo, simbólico |
symbol, symbolic |
símbol, simbólik |
|
tarjeta de Navidad |
Christmas card |
kríst-mas kárd |
|
tintineo
|
jingle
|
yíngl
|
|
tradiciones
|
traditions |
tradíshns
|
|
trineo y renos |
sleigh and reindeers |
sléig and réin-dí:rs |
|
velas |
candles |
kándles
|
|
villancicos |
carols |
károls
|
|
Contrariamente a lo que sucede en Latinoamérica,
en Inglaterra no suele celebrarse el día de Nochebuena o Christmas Eve ya que su fecha más importante es el 25 de
diciembre o Christmas Day. Por la mañana todos abren los
regalos que trajo Father Christmas. Aproximadamente a las 3
de la tarde habla la Reina por televisión y después de su discurso
los ingleses suelen comer Christmas dinner: turkey
(pavo de Navidad) y Christmas pudding (budín de frutos
secos). El día que sigue a Navidad se llama Boxing Day y es
también feriado.
|
|
La expresión Holy Season se aplica para
referirse a las festividades religiosas de fin de año.
|
|