|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
era, época |
era, epoch |
íra, ípok (UK) épok (US) |
|
siglo, secular |
century, secular |
cénturi, sékiular |
 |
|
lustro |
five-year period |
fáiv-íar píriod |
|
año, año bisiesto
|
year, leap year |
íar, líp íar
|
|
el año pasado (próximo)
|
last (next) year, |
last (next) íar
|
|
tiempos prehistóricos
|
prehistoric times |
pri-jistóric táims
|
|
edad antigua,
edad media,
edad moderna,
edad contemporánea
|
ancient times,
middle ages,
modern times,
contemporary age |
énshent táims,
midl eídchis,
módern táims
contémporari éidch
|
|
era cristiana
|
christian era |
krístian íra
|
|
feudalismo
|
feudalism |
fiúdalism
|
|
siglo 21
|
XXI century |
tuénti-uán cénturi
|
|
después (antes) de Cristo
|
after (before) Christ |
áfter (bifór) kráist
|
|
calendario
|
calendar |
kálendar
|
|
trimestre (negocios)
|
quarter |
kuórter
|
|
trimestre (educación)
|
term |
term
|
|
meses, mensual
|
months, monthly |
mánzs, mánzli
|
|
día, diario
|
day, daily |
déi, deíli
|
|
semana, semanal
|
week, weekly |
uík, uíkli
|
|
quincena, quincenal |
fortnight, biweekly |
fórt-náit, bái-uíkli |
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
Los meses del año:
Enero, Febrero, Marzo,
Abril, Mayo, Junio, Julio,
Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre.
|
The months of the year: January, February, March, April, May, June,
July, August, September, October, November, December. |
de mánzs ov de íar:
yéniuari, fébriuari, márch, épril, méi, yún,
yulái, ógost, septémber, octóber, novémber, dicémber
|
|
Las cuatro estaciones del año: primavera, verano,
otoño,
invierno.
|
The four seasons of the year: spring, summer,
fall (US) - autumn (UK), winter.
|
de fo:r sísons ov de
íar: spring, sáma:r,
fól (US) - ótom (UK), uínter
|
|
Los días de la semana:
lunes, martes,
miércoles, jueves,
viernes, sábado, domingo.
|
The days of the week: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday, Sunday.
|
de déis ov de uík:
mándei, chúsdéi,
uénsdei, zérsdei,
fráidei, sárerdei, sándei
|
|
Click on PLAY to listen |
|
Pulsa en REPRODUCCION |
|
Viernes Santo
|
Good Friday |
gud fráidei
|
|
Sábado de Gloria
|
Easter Saturday
|
íster sárerdei
|
|
Domingo de Ramos
|
Palm Sunday
|
pálm sándei
|
|
Día de Navidad
|
Christmas Day
|
krístmas déi
|
|
día laborable
|
week day, business day |
úík déi, bísnes déi
|
|
día de fiesta
|
holiday |
jólidei
|
|
hoy, ayer,
anteayer
|
today, yesterday,
the day before yesterday |
tedéi, iésterdei,
de déi bifór iésterdei
|
|
mañana,
pasado mañana
|
tomorrow,
the day after tomorrow |
tumórou,
de déi áfter tumórou
|
|
esta mañana,
esta tarde,
esta noche
|
this morning,
this afternoon,
this evening |
dis mó:nin,
dis afternún,
dis ívnin
|
|
bien temprano
|
early morning |
érli mó:ning
|
|
mañana, tarde,
mediodía, atardecer,
noche, medianoche
|
morning, afternoon,
noon, evening,
night, midnight |
mó:nin, afternún,
nún, ívnin,
náit, mídnait
|
|
segundo, minuto, hora,
media hora,
cuarto de hora
|
second, minute, hour,
half an hour,
quarter of an hour |
sékond, mínet, áur,
jáf an áur,
kuórter ov an áur
|
|
aurora, crepúsculo,
puesta del sol, salida del sol
|
dawn, twilight,
sunset, sunrise |
dóun, tuái-láit,
san-sét, san-ráis
|
|
tiempo atmosférico
|
weather |
uéder
|
|
tiempo (horario)
|
time |
táim
|
|
eternidad, infinito
|
eternity, infinity |
etérniti, infíniti
|
|
En expresiones de tiempo, about
(aproximadamente) suele ir precedida por las preposiciones at,
on, in, etc., mientras que around no requiere
preposición: aproximadamente a las nueve de la mañana, at about
(around) 9 am; aproximadamente el 20 de enero, on about
(around) January 20. |
|
During (durante) se usa
para referirnos al instante en que ocurre una acción, y for
cuando mencionamos la duración de esta acción: Martha se sintió
mareada durante el crucero. Martha felt sea-sick during the
cruise; Esta mañana nevó durante dos horas. This morning it
snowed for two hours. |
|
Usamos la preposición in
(junto con el artículo the) con morning, afternoon
y evening al referirnos a un determinado período del día: A
las 10 de la mañana. At 10 o'clock in the morning, y on
para mencionar un instante del calendario: Llegó el miércoles por la
mañana. She arrived on Wednesday morning. No obstante, si se
los utiliza con this, that, yesterday y tomorrow no
llevan preposición: Me visitaron ayer a la tarde. They visited me
yesterday afternoon. |
|
Cada 31 de octubre se festeja Hallowe'en (víspera de Todos los Santos) y se la considera
"Noche de Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se vacían calabazas,
dándoles forma de cara y colocándoles luego una vela encendida en su
interior. Los niños se disfrazan y van casa por casa pidiendo
caramelos o dinero. Cuando les abren la puerta los niños exclaman a
coro: Trick or Treat
("si no nos das algo, te hacemos una broma"). |
|
Shrove Tuesday (to
shrive = escuchar confesiones) significa Martes de Carnaval.
También se llama Pancake Day porque tradicionalmente se comen
panqueques. |
|
Contrariamente a Latinoamérica,
en Inglaterra no suele celebrarse el día de Nochebuena o Christmas Eve ya que su fecha más importante es el 25 de
diciembre o Christmas Day. Por la mañana todos abren los
regalos que trajo Father Christmas. Aproximadamente a las 3
de la tarde habla la Reina por televisión y después de su discurso
los ingleses suelen comer Christmas dinner: turkey
(pavo de Navidad) y Christmas pudding
(budín de frutos secos). El día que sigue a Navidad se llama Boxing Day y es también feriado. |
|
Easter se aplica a Semana
Santa. También existe la expresión Holy Week, pero sólo para
referirse a las festividades religiosas. |
|
Day before significa
"víspera, día anterior". La víspera de su operación. The day
before he was operated. También existe la palabra eve (í:v),
utilizada para fiestas religiosas o importantes acontecimientos: la
víspera de año nuevo. New Year's Eve; Elena llegó la víspera
de la asunción del nuevo presidente. Helen arrived on the eve of
the new president asumption. |
|