|
UNA COSA A CONTINUACIÓN
DE LA OTRA |
|
after (después que)
/ after that (después de ese momento) afterwards
(luego, más tarde, poco después) first (primero) /
following (a continuación) |
|
After I locked up, I
went to bed. ►
bastante formal
(Después que cerré con
llave la puerta, fui a dormir)
After locking up, I
went o bed. ►
más formal
(Después de cerrar con
llave la puerta, fui a dormir)
First we went to the
movies. After that, we
went out for coffee.
(Primero fuimos al
cine. Después de eso salimos a tomar un café)
He was
rushed to the hospital. He died soon
afterwards.
(Fue
internado de urgencia en el hospital. Falleció poco después)
(In these two examples,
after that and afterwards are interchangeable.)
(En estos dos
ejemplos 'after that' y 'afterwards' son intercambiables)
Following my visit to
Paris, I bought two books about it.
►
bastante formal
(A continuación de mi
visita a París compré dos libros sobre ella)
|
|
EL INSTANTE EN QUE ... |
|
when (cuando)
/ as soon as (tan pronto como) / once
(una vez que) the moment / the minute (en el
momento/instante en que) |
|
When I'm rich, I'll buy
a yacht. (Cuando sea rico, compraré un yate)
'When I will be rich'
►
'Cuando seré rico', no es correcto
As soon as we finish
packing, we can leave. ►
inmediatamente después
(Tan pronto como
terminemos de empacar, podemos irnos)
Once
we finish packing, we can go out. ►
después, aunque menos específico
(Una vez que hayamos
empacado, podemos irnos)
The moment I saw
Monica's face, I fell in love with her. (En el momento
en que ví el rostro de Mónica, me enamoré de ella)
The minute I saw Paulo,
I knew I'd met him before. (En el instante que ví a
Pablo, me di cuenta que lo había visto antes) |
|
CONECTANDO DOS PERIODOS
O EVENTOS |
|
in the meantime
(mientras tanto) / until then (hasta entonces)
till then (hasta entonces) / by the time
(para el momento en que) |
|
Dinner will
take about an hour. In the
meantime, relax and have a drink.
► entre
este instante y el momento de la cena
(La cena llevará cerca
de una hora. Mientras tanto, relájate y bébete un trago)
The new computers are arriving soon.
Till then, we'll just
use the old ones. ►
informal, en reemplazo de
Until then
(Las nuevas computadoras llegan pronto. Hasta entonces, usaremos las
viejas)
By the time
I retire, I will have worked here for 26 years. (Para el
momento en que me jubile, habré trabajado aquí durante 26 años)
'... I will work here for 26 years"
► 'Trabajaré
aquí durante 26 años', no es correcto |
|