|
IDIOMS |
EXAMPLES |
|
absent-minded:
forgetful (distraído) |
My grandfather is very absent-minded and often forgets his key. |
|
all
ears:
eager to listen to someone |
Okay, I'm all ears, please tell me about the party. |
|
all of a sudden: suddenly, without advance warning (repentinamente) |
All of a sudden it became cloudy and began to rain. |
|
beat
around the bush: speak
indirectly |
Stop beating around the bush and give us your final decision. |
|
behind the times: old fashioned (anticuado) |
My aunt is a little behind the times. |
|
blow one's own horn: praise oneself (fanfarronear, hacer alarde) |
He is always blowing his own horn and is very annoying at times. |
|
brand new: absolutely new (flamante) |
He was finally able to buy a brand-new car. |
|
catch one's eye: attract one's attention (llamar la atención) |
I tried to catch her eye but she didn`t notice me. |
|
catch
(someone) red-handed:
find someone in the middle of doing something wrong (atrapar a alguien
con las manos |
The policeman caught the boy red-handed when he was stealing the candy. |
|
change horses in midstream: make new plans or choose a new leader in the middle of an important activity (cambiar de caballo en la mitad del río) |
They decided to change horses in midstream and that is probably why they lost the election. |
|
change (one's) mind: change one`s decision (cambiar de opinión) |
He changed his mind and said that he would not go to the movie tonight. |
|
come across: find something or meet someone by chance (encontrarse repentinamente con algo o alguien) |
I came across an interesting story in the newspaper the other day. |
|
come into fashion: become fashionable (ponerse de moda) |
She says that although bell-bottom pants have come into fashion again she will never wear them. |
|
crocodile
tears:
a show of sorrow that |
He said that he was very sorry but his tears were just crocodile tears. |
|
cry over spilt milk: cry or complain about something that has already happened (llorar sobre leche derramada) |
Don't cry over spilt milk. You can never change the past. |
|
die out: die or disappear slowly until all gone (desaparecer, extinguirse) |
Dinosaurs died out millions of years ago. |
|
doll up: dress in fancy clothes (emperifollarse, vestirse de moda) |
She was all dolled up for the party at the downtown hotel |
|
do without: manage without something (arreglárselas sin algo) |
If there is no sugar, we'll have to do without. |
|
dressed to the nines (teeth): dressed elegantly (elegantemente vestido, "hasta los dientes") |
The stars were all dressed to the nines (teeth) during the Academy Awards ceremony. |
|
dress up: put on one's best clothes (vestirse formalmente) |
He decided to dress up for dinner at the restaurant. |
|
drop (someone) a line: write or mail a note or letter to someone (escribirle a alguien unas líneas) |
She promised that she would drop me a line when she gets to Singapore. |
|
easy-going: tolerant and relaxed (tolerante, de fácil convivencia) |
He has a very easy-going management style. |
|
eat
like a bird:
eat very little (comer |
He eats like a bird. That's why he can`t put on enough weight to join the football team. |
|
eat
like a horse:
eat a lot (comer como |
He eats like a horse but he never puts on any weight. |
|
eat one's words: admit being wrong in something one has said, retract one's statement (tragarse las palabras) |
He was forced to eat his words after his boss proved that he was wrong. |
|
end up: finish, finally do something (terminar por) |
We ended up going to the restaurant after the movie last night. |
|
face the music: accept the consequences of something (enfrentar los problemas) |
He is going to have to face the music sooner or later. |
|
fall behind: fail to keep up with work or studies or payments, etc. (atrasarse en el trabajo, estudios, pagos, etc.) |
He fell behind with his homework at the beginning of the term and had problems throughout the year. |
|
fall in love with: begin to love someone (enamorarse de) |
I fell in love with her the first time that I saw her at the restaurant. |
|
fed up with: disgusted or bored with someone or something (harto de) |
I think that he is getting fed up with the constant demands of his boss. |
|
figure out: try to understand or solve (entender, darse cuenta) |
He finally figured out how to use the new video recorder. |
|
fit
as a fiddle:
in good athletic condition |
Her grandfather is 92 years old but he is as fit as a fiddle. |
|
fix someone up with someone: help someone get a date by arranging a meeting for the two (arreglar algo con alguien) |
I tried to fix my sister up with a date with my friend but she refused me. |
|
for all the world: for anything, for any price (por nada del mundo) |
For all the world I do not know what he is trying to tell me with the notes that he writes |
|
for better or worse: depending on how one looks at the matter, with good or bad effects (para bien o para mal) |
For better or worse he has decided to quit his job and go to live in Brazil. |
|
from hand to hand: from one person to another and another (de mano en mano) |
The plate of food went from hand to hand until finally it was all finished. |
|
from the bottom of one's heart: with great feeling, sincerely (de todo corazón, sinceramente) |
I thanked him from the bottom of my heart for helping my daughter when she was sick. |
|
from now on: from this moment forward (de aquí en más) |
From now on I will study Italian every day. |
|
from
scratch:
from the very beginning |
He decided to build the house from scratch. |
|
from time to time: occasionally (cada tanto, de vez en cuando) |
We go to that restaurant from time to time. |
|
OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en
Internet © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados |