|
CARACTERISTICAS |
|
1. Se dice que una oración está
en VOZ ACTIVA cuando la
significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien
aquél se refiere: |
|
2. Se dice que una oración está en VOZ PASIVA
cuando la significación del verbo es recibida por la persona gramatical
a quien aquél se refiere: |
|
3. Se forma con el auxiliar del verbo to be y el participio pasado del verbo que se conjuga. |
|
4. El complemento de la oración activa pasa a sujeto de la pasiva. Como en castellano, el sujeto de la activa se puede conservar como sujeto agente. |
|
5. Cuando un verbo tiene dos complementos se pueden hacer dos
estructuras de pasiva: |
|
MODELO DE VERBO EN
VOZ PASIVA |
|
PRESENTE |
PASADO I was seen, fui visto you were seen, fuiste visto he was seen, fue visto we were seen, fuimos vistos you were seen, fuisteis vistos they were seen, fueron vistos FUTURO I shall be seen, seré visto you will be seen, serás visto he will be seen, será visto we shall be seen, seremos vistos you will be seen, seréis vistos they will be seen, serán vistos |
|
PRETERITO
PLUSCUAMPERFECTO: I had been seen, había sido visto |
|
|
|
VOZ ACTIVA Y PASIVA: REGLAS PRACTICAS EN 4 PASOS. |
|
1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente, aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento directo). |
|
VOZ ACTIVA |
VOZ PASIVA |
|
2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva:
ACTIVE:
Someone gives me a dog La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc.
ACTIVE: I
don't like people telling me what to do
En ocasiones en las que ocurre algo a veces
imprevisto, no planeado o fortuito para la formación de la voz pasiva se
prefiere usar get y no be: |
|
3.
Las construcciones
impersonales (se dice, se comenta, etc.) son muy típicas de la pasiva y
difíciles de traducir para los hispanoparlantes. Este tipo de construcción
pasiva -utilizada cada vez con mayor frecuencia en los medios- se forma
con la estructura sujeto + to be + participle:
It is reported (Se informa);
It is said (Se dice);
It is known (Se sabe); It is supposed
(Se supone); It is considered (Se considera);
It is expected (Se espera). Veamos algunos
ejemplos:
ACTIVE: They
believe Tom is wearing a white pullover. |
|
4.
USOS ADICIONALES DE
SUPPOSE |
|
OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en
Internet © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados |