Las Canciones de Frank Sinatra

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

The girl from Ipanema / Muchacha de Ipanema

Click PLAY to listen

 

English

Español

Glossary & Grammar

Tall and tan
And young and lovely,
The girl from Ipanema
Goes walking ...
And when she passes,
Each one she passes goes - ah

When she walks,
She's like a samba
That swings so cool
And sways so gentle ...
That when she passes,
Each one she passes goes - ooh

(Ooh) But I watch her so sadly,
How can I tell her I love her.
Yes, I would give my heart gladly
But each day,
When she walks to the sea,
She looks straight ahead,
Not at me.

Tall, (and) tan, (and) young,
(And) lovely, the girl from Ipanema
Goes walking ...
And when she passes, I smile
But she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see,
She never sees me ...)

Alta y bronceada
Y joven y hermosa,
La muchacha de Ipanema
Va caminando ...
Y cuando pasa,
Cada uno al que pasa dice - ah

Cuando camina,
Es como un samba
Que se mece tan calma
Y se balancea tan delicada ...
Que cuando pasa,
Cada uno al que pasa dice - ooh

(Ooh) Pero la observo con tristeza,
Cómo puedo decirle que la amo.
Sí, daría mi corazón con gusto
Pero día tras día,
Cuando camina hacia el mar,
Mira hacia adelante,
No hacia mí.

Alta, (y) bronceada, (y) joven,
(Y) hermosa, la muchacha de Ipanema
Va caminando ...
Y cuando pasa, sonrío
Pero no me ve (no me ve)
(Simplemente no me ve,
nunca me ve ...)

tan: sunburnt



to pass
/passed/passed (to go through)


to walk
/walked/walked (to go on foot)
samba
: a lively dance from Brazil
to swing/swung/swung (to walk swinging)
cool: calm, quiet;
to sway/swayed/swayed (to move sideways)
gentle: delicate, soft

ADJECTIVE + LY = adverb (sad+ly)

ADJECTIVE
+ LY = adverb (glad+ly)
each day = everyday

straight ahead: directly towards the front

 

 

om personal english    |    índice de canciones om sinatra

All contents is for educational and informational use only. All lyrics remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley.