Free Singing Grammar

EL SITIO WEB MUSICAL DE INGLES PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

 

One for my baby (and one more for the road) / Uno por mi nena (y otro más para el viaje)

SELECCIONA AL FINAL DE ESTA CANCIÓN EL CURSO GRATUITO DE INGLÉS QUE DESEAS INICIAR.

 

English

Español

Glossary & Grammar

It's quarter to three,
There's no one in the place
Except you and me.
So, set 'em up, Joe,
I've got a little story
You oughta know.
We're drinkin', my friend,
To the end of a brief episode.
Make it one for my baby
And one more for the road ...

I've got the routine,
So drop another nickel
In the machine.
I'm feelin' so bad,
Wish you'd make
The music pretty and sad.
Could tell you a lot,
But you've got to be true to your code
So, make it one for my baby
And one more for the road ...

You'd never know it but buddy,
I'm a kind of poet.
And I got a lot of things to say
And when I'm gloomy,
You simply gotta listen to me
Till it's all talked away.

Well that's how it goes and Joe,
I know you're gettin'
Pretty anxious to close.
So, thanks for the cheer,
I hope you didn't mind
My bendin' your ear.
This torch that I found
Must be drowned
Or it soon might explode.
So, make it one for my baby
And one more for the road.

That long, long road ...

Son las tres menos cuarto
No queda nadie aquí
Excepto tú y yo.
Entonces sírveme Joe
Tengo una pequeña historia
Que deberías saber.
Estamos bebiendo, amigo
Por el final de un corto romance.
Sírveme uno (un trago) por mi nena
Y otro más para el viaje ...

Conozco la rutina,
Así que pon otra moneda
En la máquina.
Me siento tan mal,
Que quisiera que eligieras
Música hermosa y triste.
Te podría contar tantas cosas
Pero tienes que ajustarte a tus principios
Así que, sírveme uno por mi nena
Y otro más para el viaje ...

Nunca lo supiste pero compañero,
Soy algo así como un poeta.
Y tengo mucho para contar
Y cuando estoy melancólico,
Sólo tienes que escucharme
Hasta que lo haya largado todo.

Bien así son las cosas y Joe,
Sé que estás
Apurado por cerrar.
Así que gracias por el trago,
Espero que no te haya molestado
Que te cuente mis problemas.
Este fuego sentimental que tengo
Debe ser apagado
O pronto habrá de estallar.
Así que, sírveme uno por mi nena
Y otro más para el viaje ...

Ese largo, largo viaje ...




set 'em up = set the drinks up

oughta know = ought to know
drinkin' = drinking
episode: (here) a love affair



routine: go to a bar and drink too much
nickel: a US coin (1/20 of a dollar)
machine: jukebox, nickleodeon

feelin' = feeling
sad =/= happy

your code: your rules or principles



buddy: brother, close friend, pal
a kind of = a sort of
a lot of: many
gloomy: depressive
gotta = get to
till = until; to talk away: say everything


gettin' = getting

cheer (here) drink


torch song: a song about unrequited love

drowned: (here) relesased with alcohol
explode: (here) show a violent reaction

SOME COMMENTS:

"Set'em up, Joe" = Serve me a drink, Joe. Set them (drinks) up on the bar.  
episode = here means "a love affair,"  "a romantic interlude."

"I've got the routine" =  "I've got (it)" I understand. I comprehend. "the routine" from show business slang, "dance routine," a dance choreographed to fit a particular song. Singer is saying he knows what people are supposed to do ("the routine") when a love affair is over: You go to a bar, you play sad songs on the jukebox and you drink too much.

"your code" = gentlemen don't "kiss and tell" -- don't reveal intimate details of their love affairs to others out of deference to the lady and her reputation.
 
"Thanks for the cheer"  = Thanks for trying to cheer me up. (Visitor William Halpin "Bill" has suggested us that "Thanks for the cheer means "Thanks for the drink", in this lyrics).
"Hope you don't mind me bending your ear" = hope you don't mind me telling you my problems, talking so much about my problems.

"This torch that I found" = Refers to "carrying a torch." When you love someone very much but they don't love you any more or never loved you, you are "carrying a torch" for that person.  Singer is "carrying a torch" for the woman in the "brief episode" -- she broke up with him but he still loves her. That's why he's in the bar drinking.  He's depressed over the breakup. "Torch songs" are songs about "carrying a torch" for someone, sad songs about unrequited love.  This song would qualify as a "torch song."
"Must be drowned" = refers to "drowning your sorrows" in alcohol = drinking to forget something unpleasant that you don't want to deal with or is too painful to think about. 

choose more Sinatra songs   |   elegir más canciones de Sinatra

SELECCIONA AQUI EL CURSO GRATUITO DE INGLES QUE DESEAS COMENZAR...

CURSO GRATIS DE INGLES "NIÑOS Y PRINCIPIANTES" EN 15 LECCIONES CON AUDIO MP3
CURSO GRATIS DE INGLES "BASICO ELEMENTAL" EN 10 LECCIONES CON AUDIO MP3
CURSO GRATIS DE INGLES "PRE-INTERMEDIO" EN 10 LECCIONES CON AUDIO MP3
CURSO GRATIS DE INGLES "INTERMEDIO" EN 10 LECCIONES CON AUDIO MP3
CURSO GRATIS DE INGLES "INTERMEDIO AVANZADO" EN 10 LECCIONES CON AUDIO MP3
CURSO GRATIS DE INGLES  "AVANZADO I" EN 7 LECCIONES MP3 CON ORIENTACION NEGOCIOS

CURSO GRATIS DE INGLES "AVANZADO II" EN 8 LECCIONES MP3 CON ORIENTACION NEGOCIOS
CURSO GRATIS DE PREPARACION "TOEFL TEST" EN 100 MINI-LECCIONES Y 3 TESTS PARCIALES
CURSO GRATIS DE "REDACCION EN INGLES" EN 70 LECCIONES (EXPLICADO EN ESPAÑOL) 

CURSO GRATIS DE INGLES "FIRST CERTIFICATE EXAM" EN 60 LECCIONES CON AUDIO MP3   

pulsa aquí para recomendar estos cursos a un amigo

All contents is for educational and informational use only. All lyrics remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley.

OM PERSONAL MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en Internet  © Orlando Moure - Todos los Derechos Reservados
Buenos Aires, República Argentina
 | Home Page: http://www.ompersonal.com.ar | Correo: info@ompersonal.com.ar
Queda absolutamente prohibida la reproducción o descarga de contenidos de este portal  Términos Legales